
Les agradecemos tanto tanto a todos!
Nina ha pasado el riesgo vital y se prepara a dar un paso grande. Probablemente hoy la saquemos de la intubación (18 de agosto)
Noticia en progreso.
(19 de agosto…dale oooo! Aguante Nina!)
A compartir por todo el mundo!
In all languages.
(Al final en español)
Dear friends, acquaintances of our friends. We are spreading a message to the world and hope to reach as many as possible. Our little daughter Nina Graf, is fighting for her life and together, we want to help her with positive messages of love and hope. If she wants to stay with us, we will be eternally grateful … if not, we will be grateful as well, because during these two years of life that she has accompanied us, she has taught us many lessons which without a doubt has helped us become better people. Right now I only ask you to close your eyes and say something to my daughter from the bottom of your heart, she will hear you in her deep sleep …. And then, ask whoever you believe watches over you, to watch over her as well.
I think that if everyone makes a gesture of love, I’ll be moving the energies of the universe for her. It’s the least a mother would do for a daughter like her.
Desde Chile, con mucho amor,
Los padres de Nina
Liebe Freunde und Bekannte unserer Freunde.
Wir senden diese Nachricht um die Welt in der Hoffnung das ihr sie weiter teilt.
Unsere kleine Tochter Nina Graf kämpft in diesem Moment um ihr Leben und wir möchten ihr unter anderem mit guten Wünschen, Liebe und viel Hoffnung helfen und beistehen.
Wenn Sie bei uns bleiben möchte wären wir ihr unendlich dankbar …
und wenn nicht , während dieser 2 Jahre die sie uns begleitet hat lernten wir so viele Lektionen die ohne Frage dazu beitrugen aus uns bessere Menschen zu machen.
Im Moment wünsche ich nur das du die Augen schließt und etwas von Herzen zu meiner Tochter sagst damit sie es in ihrem tiefen Traum hört…. und dann bitte dem an den du glaubst das er dich schützt und auch meine Kleine.
Ich glaube das wenn alle Welt eine Geste der Liebe macht bewege ich die Energien des Universums für sie. Das ist das wenigste was eine Mutter für ein Kind wie sie tun wollte.
Desde Chile…
Los padres de Nina
A nos amis et les leurs,
Nous nous tournons vers vous avec un message à faire passer. Notre petite fille, Nina Graf, se bat pour sa vie, et nous aimerions que vous l’accompagniez avec des paroles positive, d’amour et d’espérance. Si elle souhaite rester avec nous, nous en serions immensément reconnaissant, sinon, ces deux ans de vie où nous l’avons accompagné nous ont apporter beaucoup de leçons et sans aucun doute nous ont rendu de meilleures personnes. En ce moment nous aimerions juste que vous fermiez les yeux, et, avec votre cœur, dites quelques mots à notre petite fille, que dans ses rêves profonds elle vous entende. Puis demandez-vous qui vous croyez vous protège, qu’il la protège elle aussi.
Je pense que si tout le monde fait un geste d’amour, ceci pourrait changer les énergies de l’univers pour elle. C’est le minimum qu’une mère aimerait faire pour une fille comme elle.
Desde Chile…
Våre venner og bekjente av våre venner. Vi ønsker å spre følgende budskap i hele verden. Vår lille datter Nina Graf kjemper for sitt liv og sammen ønsker vi å hjelpe med et positive budskap om kjærlighet og håp. Hvis hun ønsker å fortsette å leve i lag med oss, vil vi være evig takknemlig … Hvis ikke, er vi lykkevel takknemlige, fordi i løpet av hennes to år lange liv har hun gitt oss mye lærdom noe som sikkert har hjulpet oss til å bli bedre mennesker. Akkurat nå ber jeg deg bare om å lukke øynene og si noe fra hjerte til dattera mi, Nina. Hun vil høre på deg i sin dype søvn og så be noen som beskytter deg og beskytte henne også.
Jeg tror at hvis alle gjør en gest av kjærlighet, kommer jeg til å berøre alle energiene i universe for henne. Det er det minste som en mor kan gjøre for en datter som henne.
Los padres de Nina
Prezados amigos, conhecidos dos meus amigos. A gente ta dando volta no mundo enteiro com uma menssagem que precisamos continue. Nossa pequena filha Nina Graf, ta lutando pela sua vida e tudo mundo quer ajuda-la com menssagems positivos de amor e esperanza. Se ela quiser ficar entre a gente, a nossa gratidao é infinita, se não, tambem, pois esses dois anos da vida dela conosco deu muitas leçoes que sem duvidas ajudo em hoje serem melhores pessoas. Nesse momento só posso pedir vocês fechar os seus olhos um momento e fale algo desde seu coraçao pra minha filha, ela dentro de seus sonhos vai ouvir você. Depois pede pra quem você ache que te agasalha e protege, que tambem protega a Nina.
Eu acho que se tudo mundo faiz um ato de amor, estarei movendo as energías do universo por ela. É a minima coisa que uma maê faría pir una filha como a Nina.
우리 친구들과 지인들에게 부탁드립니다.
저의 딸 니나 그라프가 병으로 위독한 상황입니다. 그래서 희망의 메시지로 도와주고 싶습니다.
니나와 제가 함께 살 수 있다면 그 기쁨 끝없겠지만,
설령 2년만에 죽는다고 해도 그 동안에 어린 생명으로 가르쳐준 깨달음을 소중히 간직하면서 허락된 삶동안 최선의 삶을 살아가도록 키우고 싶습니다.
지금 이 글을 읽는 여러분들에게 간곡히 부탁드립니다.
질병으로 인해 혼수상태로 잠들어있는 아이에게 희망의 기도와 메시지를 부탁합니다.
잠든 아이의 마음에 닿을 수 있도록…
당신이 믿는 신에게 간절히 기도해주세요.
이 아이를 지켜달라고.
이 아이의 엄마로서 이게 할 수 있는 몇 안되는 작은 일입니다.
여러분의 기도와 응원으로 기적이 일어나길 소망합니다.
칠레에서
Amigos nuestros, conocidos de nuestros amigos. Estamos dando vuelta al mundo con un mensaje que queremos que siga corriendo. Nuestra pequeña hija Nina Graf, está peleando por su vida y entre todos, queremos ayudarle con mensajes positivos de amor y esperanza. Que si ella quiere quedarse entre nosotros, le estaremos infinitamente agradecidos…si no, pues también, porque durante estos dos años de vida que nos ha acompañado nos ha dado muchas lecciones que sin duda nos ha ayudado a ser mejores personas. En este momento solo pido que cierres tus ojos y le digas algo de corazón a mi hija, ella dentro de su sueño profundo te oirá….Y luego, pídele a quien tú creas te proteja, que también la proteja a ella.
Yo pienso que si todo el mundo hace un gesto de amor, estaré moviendo las energías del universo por ella. Es lo mínimo que una madre querría hacer por una hija como ella.
Con mucho amor desde nuestro país Chile
Ya… y ahora…¡A DAR LA VUELTA!